对于移民二代,多语言环境对他们多多少少会造成一些困扰。毫无疑问,移民二代的英文几乎就是本地人的水平,但是对于中文,很多人不知道该不该好好学。
而在加拿大大多伦多的一位华人移民二代邹先生(Bill Chow,音译)却因为小时候没有好好学习中文,长大后后悔了!除了全职在一所密西沙加的中学教书外,还特意在大统华超市(T&T Supermarket)兼职干了9年,只为学好普通话和粤语!而在这期间,他更多地接触了中华传统文化,感觉和自己的根联结更紧密了。
作为第二代移民,邹先生可以说很流利的英文,但是他的中文交流和读、写都不是很好,在超市兼职时,少不了会遇到很尴尬,难堪的场景。
邹先生回忆道,起初有一次一位女士想找豆瓣酱,于是先用普通话询问:“你好,请问你们的豆瓣酱在哪里?”邹先生用英文回答说:“不好意思,我不说普通话。但是我很乐意帮您找您想要的东西。”
这位女子再次用英文询问,fermented chili bean paste在哪里。很难过的是,邹先生还是不知道这是什么,邹先生只好问她知不知道这个东西的粤语名字。
在该女子回复后,邹先生仍然不知道那是啥。这时,这名女子提高了声音,用英文喊到:“我用普通话、英文、粤语说了三遍,你还是不知道我要找什么?”说完,这名女子飞速离开接着去找了。
因为语言问题造成的交流障碍,对于邹先生已经不是第一次了。在成长过程中,邹先生的中文水平经常被家人和朋友们形容为“婴儿水平”,或者是“瑞士奶酪”,因为有很多空洞和不足。
不过,邹先生却想在粤语上填补自己的不足。
邹先生的父母出生在中国广东省,后来在中国香港长大。他们能说一口流利的粤语。后来,父母移居加拿大,邹先生就是在安省的萨尼亚(Sarnia)出生的。不过,他的父母还是希望孩子能多熟悉自己的文化,只是在这个小城市里,讲中文的人很少。
邹先生5岁的时候,被送去了中文学校,但是没有得到大幅的进步。学了8年,邹先生还是放弃,并说服母亲让他退学。母亲同意了,但是还是语重心长地说道:“儿子,有一天你会后悔没有学中文的。”
慢慢的,邹先生发现母亲的话是对的。每次和家人亲戚们见面的时候,就会意识到不会粤语给他造成很大的困扰。
30岁的邹先生在大多伦多皮尔区的一所中学担任全职教师,教授商科。有一天,他偶然看到了大统华超市的招聘会。他觉得这似乎是上天给他的暗示。
在申请、面试后,邹先生非常顺利地入职了,他得到了他梦寐以求的机会——在中文的工作环境中兼职。
邹先生称,大统华对于他来说就像是另一所学校,他尽可能多地说粤语,也慢慢学会了普通话。
在这期间,他被华人的美食和音乐所包围,期间因为各种传统节日,店里的装饰也在不断变化,也让邹先生更多地了解了传统文化,并感觉和自己的根有了更紧密的连接。
这过程中虽然有一些不愉快的经历,也会遭到误解,但是邹先生还是坚持以学习中文为目标,一个新词,一个短语,一个新的句子,又或者一个新的谚语,都抄录在自己的本子中。邹先生还为这个本子取了个名“T&T圣经”。
每晚下班后,他都会一遍一遍复习记录的内容。
2017年,邹先生从大统华离开了,但是他觉得自己已经有了一定的基础,中文水平有小学三年级的程度了。现在,邹先生依靠互联网和看剧,仍在努力学习,并希望有一天能看懂中文报纸。
现在,邹先生可以在多伦多踊粤语或普通话购买杂货和烘焙食品,和牙医交流,银行提供中文服务时,他也会借机联系一下并表示感谢。在国内旅行时,也可以用普通话简单交流一下了。
邹先生的经历,让人不禁感叹:虽然生在异国,说着流利的英语,但是中文似乎是一座桥,连接着华夏儿女和华夏文化的根。