7月30日下午,约克公立教育局与各位家长分享了有关学校开放计划的进展信息。下面是约克公立教育局局长给家长通知的中、英双语的详细内容,供您参考。文中有一些链接,您可以点击阅读原文,从教育局官网进入链接。
Dear families,
尊敬的家长,您好!
On Thursday, July 30, 2020, the Minister of Education announced that elementary schools will open for conventional in-person delivery of teaching and instruction, five days a week. This means students in full cohorts will be attending. Secondary schools will open on an adapted model, with class cohorts of approximately 15 students, on alternating schedules with at least 50 percent of in-class instructional days.
安大略省教育厅厅长于2020年7月30日星期四正式宣布,今年9月份新学期开始,安省所有小学将每周五天全面开放,以常规方式进行课堂授课。即,所有安省的小学生(JK全日制幼儿园 - 8年级)都可以在9月开学时正常返校复课。安省所有中学(9-12年级)将以调整后的模式开放,届时每个班级小组将有大约15名学生到学校轮流上课,学生至少有50%的时间可以返校参加课堂学习。
Our Board has been working on developing plans to support the safe reopening of schools for our students and staff members. We appreciate that these are uncertain times and you will have questions and concerns about the process for reopening. We will continue to prioritize health and safety and take measures to reduce the spread of COVID-19 through the reopening of schools. Today, we are sharing with you additional details about our planning and will continue to provide you with updates as they become available. The full details of this update are available on the Board’s website, and we have also included some information in this email.
约克公立教育局一直在积极制定切实可行的实施计划,以确保全体学生和教职员工能够安全返校。值此特殊时期,我们非常理解您对于学校重新开放的疑虑和担忧。教育局会继续以保障学生和教职员工的健康与安全为首要任务,并将在学校重新开放阶段采取严格措施来减少COVID-19新冠病毒的传播。今天,我们希望与您分享有关学校开放计划的进展信息。之后,我们还会随时与您保持沟通,为您提供进一步的最新消息。您也可以进入教育局官网了解该计划的具体内容和详情。
Teaching and Curriculum
教学与课程设置
Instruction will be provided in all subject areas as outlined in the Ontario Curriculum. As a result of health and safety measures, some of our curriculum delivery may be modified to meet the needs of our students and staff members. These changes are based on guidelines and advice from Public Health, the provincial Ministry of Education and our goal of offering high-quality public education for all. For more subject-specific information about modifications, including for elementary and secondary schools, please visit the Board’s website.
9月份开学之后,所有科目的教学安排将按照安大略省教育厅制定的全省课程设置来进行实施。课程要求详情请参见安省教育厅官网信息。为了保障学生和教职员工的健康安全,某些科目的具体教学安排可能会有一些相应的调整。但是所有调整,都将严格依据安省课程设置要求、公共卫生部门的指导、安省教育厅的方针政策,以及约克公立教育局一直以来所执行的高质量教学标准而进行。您可以访问教育局官网,了解更多有关课程设置的信息。
School Schedules and Timetables
学校时间安排
In elementary school, the Ministry of Education has indicated that elementary students in Kindergarten to Grade 8 will attend school five days per week for the full day of learning in one cohort. More information on timetabling will be available to families in the near future as details are finalized. In addition, families can also make the decision to send their child to school or engage in remote online learning. Online learning will be available for students who do not return to school physically. Please note that, in order to maintain safety and appropriate cohorts, children whose families opt for online learning in September may be required to wait for a specific entry point (e.g., an entire term) to return to in-person learning at school.
小学:安省教育厅允许所有全日制幼儿园至八年级的小学生开学后可以每周五天正常返校学习。教育局目前正在确定所有相关细节安排,之后,会进一步与您分享有关具体时间安排(timetable)的详细信息。此外,家长可以选择学生返校学习,或者进行线上网课学习。选择9月份不会返校上课的学生,可以在家中参加线上学习。请注意,为保障所有师生的健康安全以及班级小组的适当安排,选择参加线上网课学习的学生可能需要等到下一个特定的入学时间(例如,一个学期结束之后),才能返回学校学习。
In secondary school, as directed by the Ministry of Education, secondary schools in York Region will open using an Adaptive Model to support student learning. In this model, all in person face-to-face classes will have a cohort limit of approximately 15 students at one time. Students physically attend school on alternating schedules, which may mean attending on alternate days for at least 50 per cent of the instructional day(s). Secondary school students in this adapted model receive an opportunity for both synchronous and asynchronous learning during the school day. York Region District School Board staff are currently reviewing the Ministry announcement and guidance documents to finalize its plans for the adaptive model in secondary schools and will provide additional information as it becomes available. Online learning will be available for students who do not return to school physically. Please note that, in order to maintain safety and appropriate cohorts, children whose families opt for online learning in September may be required to wait for a specific entry point (e.g., an entire semester) to return to in-person learning at school.
中学:根据安省教育厅的要求,约克公立教育局的所有中学将采用调整后的混合模式(Adaptive Model)开放,以支持学生学习。在调整后的混合模式中,每个课堂最多可以一次性容纳15名学生的班级小组。学生将根据自己的课程表轮流返校上课,每个学生至少有50%的学习时间将在学校课堂里与教师面对面地进行。采用这种模式的中学学生在复课之后将进行同步和非同步的学习。教育局目前正在根据省教育厅的要求确定所有相关细节安排,之后,会进一步与您分享具体信息。教育局将会为所有不能返校参加课堂教学的学生提供网课学习的机会。请注意,为保障所有师生的健康安全以及班级小组的适当安排,选择参加线上网课学习的学生可能需要等到下一个特定的入学时间(例如,一个学期结束之后),才能返回学校学习。
Pre-Registration Form
预注册表
Next week, you will receive a pre-registration form from YRDSB asking families to indicate their intention for students to participate in person at school or through remote learning. For those eligible for transportation, the form will also include the ability to opt-out of this service. Where possible, parents are asked to arrange their own transportation to and from school for their children.
约克公立教育局计划于下周发出所有在籍学生的“预注册表”,家长需要选择9月份学生将会返校学习,还是不返校只参加网课学习。对于能够使用校车服务的学生,家长也可以选择学生将不会乘坐校车通勤。如果选择退出校车服务,家长需要自行安排孩子往返学校的通勤事宜。
Health and Safety Protocols
健康安全规定
We continue to work closely with public health authorities and follow their direction and advice. The following measures will be in place in our schools to help reduce the spread of COVID-19 and protect the health and well-being of our students, staff members and families. For additional details, please visit the Board’s website:
约克公立教育局将继续与公共卫生部门紧密合作,并遵循其指导和建议。所有学校都将采取以下措施,以减少COVID-19病毒的传播,更好地保护学生、教职员工和家长的健康与安全。有关更多详细信息,请访问教育局官网:
Face coverings (PPE) - Parents/guardians will be expected to provide their child with a personal face covering(non-medical mask) to wear at school to reduce the spread of their own respiratory droplets to protect others. In Grades 4 to 12, students will wear non-medical or cloth masks while in school. In Kindergarten to Grade 3 non-medical or cloth masks are strongly encouraged for students.
口罩/面罩(PPE):家长/监护人需要为孩子准备个人面罩(非医用口罩),该面罩/口罩需要在学校佩戴,达到减少飞沫传播的目的。4至12年级的学生,上学时必须佩戴非医用口罩或布口罩。全日制幼儿园至3年级学生,教育局强烈鼓励学生在校期间使用非医用口罩或布口罩。
Self-assessment - On a daily basis, parents/guardians of students under 18 and students over 18 are responsible to review and adhere to the COVID-19 self-assessment instructions that will be provided by York Region Public Health.Any student experiencing COVID-19 symptoms is required to remain home.
自我评估:未满18岁的学生的父母/监护人和18岁以上的学生有责任每天查看并遵守约克地区公共卫生局提供的COVID-19自我评估说明,进行自我评估。任何有COVID-19感染症状的学生都必须留在家里,不能上学。
Hand washing and sanitizing - A hand sanitizing station will be placed in the front lobby of the school and in classrooms. Students are not encouraged to bring their own hand sanitizer. Students and staff members will wash their hands or use hand sanitizer regularly, including when they enter the classroom, before and after lunch and recess, after using the washroom or touching shared objects or common touch spots.
洗手和清洁:学校的入门处和每间教室内都将放置消毒洗手液。学生不需要自带洗手液。学生和教职员工将定期洗手或使用消毒洗手液,包括进入教室之前、午餐前后、课间休息前后、使用洗手间后、触摸共享物品之后、以及触摸高频触摸区域之后。
Cleaning and disinfection - Additional cleaning measures will be put in place in schools, including twice-daily cleaning and disinfection of high touch surfaces, in line with public health guidelines.
清洁和消毒:学校将根据政府公共卫生部门提供的指南,采取更多的深度清洁措施,包括每天两次清洁,以及消毒高频触摸区域表面等。
Movement around the school - Directional signs and stickers will be installed throughout the schools to minimize close contact between students.
学校内活动:将在整个学校贴有方向指示牌和标注,以最大程度地减少学生之间的近距离接触。
Visitors - Until further notice, visitor(s) are not to enter the school during hours of operation unless identified through a prearranged exception. If you need to attend the school, please contact the principal to make arrangements. Accommodations will be made in emergency situations. All visitors must comply with safety protocols.
校外访客:在得到进一步通知之前,除非提前获得特别批准,否则校外访客在学校办公期间不得进入学校。如果家长需要到学校,请直接联络校长。学校会考虑对紧急/特殊情况进行特殊处理。所有访客都必须严格遵守安全规程。
Lunch - Please ensure your child brings their lunch and snacks required for their day at school. Lunch drop-offs will not be available, including access to lunch delivery services. Until further notice, secondary school cafeterias will be closed and food services will not be provided.
午餐:家长需要为孩子预备上学所需的午餐和课间点心。学校不允许家长给学生送午餐,包括所有订餐服务。在得到另外的通知之前,所有中学的餐厅将保持关闭,不能提供任何餐饮服务。
Water fountains - Students are encouraged to bring reusable water bottles and to use the fill stations in schools.
饮水机:学校鼓励学生携带可重复使用的水瓶,使用学校的饮水机。
Breakfast, snack and milk programs - These nutrition programs will continue with enhanced safety protocols.
早餐,点心和牛奶计划:这些营养计划将在严格遵照安全标准的前提下继续进行。
Returning school equipment - Students who have borrowed learning resources such as textbooks are asked to return them to the school as early as possible in the school year. Students who borrowed technology devices for remote learning may hold them until the protocol for their return is announced.
返还学校设备:如果学生借用了教科书等学校的学习资源,需要在学年内尽快将其归还。如果学生借用了学校的电子设备用于线上学习,学生可以继续使用,直到另行通知。
Lockers - Until further notice, the use of lockers will not be permitted. Use of hooks and cubbies in elementary schools is permitted.
储物柜:在得到进一步通知之前,学校的储物柜不能使用。小学墙上的挂钩和储物空间可以继续使用。
Extra-curricular activities and field trips - Until further notice, extra-curricular activities (such as sports and clubs) and field trips are cancelled.
课外活动和外出游览:在得到进一步通知之前,学校将取消所有课外活动(例如兴趣小组、俱乐部、体育队等)和外出游览计划。
Kindergarten - More information is available on the Board’s website.
全日制幼儿园:请访问教育局官网了解更多详情。
Guidance (secondary) - Meetings with guidance will continue virtually where possible.
中学辅导员老师:学生与辅导员老师的沟通可以在与老师预约后,线上进行。
Special Education
特殊教育
In partnership with families, schools will be working alongside the Board’s Student Services department and Regulated Health Professionals to plan for a safe return to school and the provision of safe and appropriate support for students with special education needs. This will be accomplished through collaboration and consultation between schools and families. More information regarding Special Education is available on the Board’s website.
约克公立教育局下属所有学校都将会与家长、教育局学生服务部、及专业医护人员通力协作,为保障有特殊教育需求的学生的安全返校,做出最适当合理的安排并提供支持。其中,学校与家长的合作与沟通至关重要。请访问教育局官网了解更多详情。
Transportation (Busing and Taxi Service)
校车安排
Transportation services will continue with modified ridership and safety and cleaning protocols. Those eligible for transportation may opt-out of transportation services through the reopening online form provided to families next week. More information on routes, bus stops and timing will be available prior to the school year start. You may see some frequently asked questions about transportation on the Board’s website.
约克地区校车公司将于9月份恢复服务,并将会重新调整线路及车次安排,并加强深度清洁。对于能够使用校车服务的学生,家长也可以选择学生将不会乘坐校车通勤。有关决定,请在下周教育局发出的返校表格中详细填写。您可以在学校开学前查询其他有关校车路线、车站、具体时间等具体信息。约克公立教育局官网上也提供了关于学生乘坐校车事项相关的常见问题解答,供您参考。
We know that families may have questions beyond the information in this letter and on our website. We will continue to provide updates and additional resources as information becomes available. As always, we will maintain student and staff safety at the forefront of our planning and decision making. Next week, you will receive information about completing the return to school forms, we hope you take the time to complete it so that we can tailor services in accordance with your plans.
我们知道,您可能还有很多其他问题。在进一步的安排确定之后,教育局会继续与各位家长保持及时的沟通,提供更多信息和其他资源。一直以来,约克公立教育局在做出任何计划和决策的时候,都会优先考量全体学生和教职员工的健康与安全。您将在下周收到有关填写返校表格的信息,我们希望您能够抽出宝贵时间认真填写该表格,以便教育局可以根据每个学生的具体计划做出更好地满足学生和家长需求的教学安排。
Please know that while this school year may look different in many ways, our commitment to supporting student well-being, learning and achievement has not changed, and we look forward to supporting your child’s transition back to school and learning, and to reconnecting with our students and families.
虽然新的学年会在很多方面与过去有所不同,但是,约克公立教育局向您保证,我们将一如既往地支持学生的身心健康和学习成长。我们期待继续支持学生们下一步过渡到新学年中的学习,并与所有同学们和家长保持紧密联络。
Sincerely,
祝安好!
Louise Sirisko
Director of Education
约克公公立教育局 局长 Louise Sirisko